Back to Home Page of CD3WD Project or Back to list of CD3WD Publications

R0091B.JPG (13178 BYTES)An English-Spanish glossary
of terminology used in forestry, range, wildlife, fishery, soils, and botany
Glosario en Ingles-Espanol de terminologia usada en forestales, pastizales, fauna silvestre, pesqueria, suelos, y botanica


Table of contents


USDA Forest Service
General Technical Report RM-152

United States
Department of Agriculture
Forest Service

Rocky Mountain
Forest and Range
Experiment Station

Fort Collins,
Colorado 80526

General Technical
Report RM- 152

January 1988

Alvin Leroy Medina, Range Scientist
Rocky Mountain Forest and Range Experiment Station1

Reprinted with permission
by
PEACE CORPS
INFORMATION COLLECTION & EXCHANGE
August 1994
R0091

1Headquarters is in Fort Collins, in cooperation with Colorado State University. The author is stationed in Tempe, in cooperation with Arizona State University.

INFORMATION COLLECTION & EXCHANGE

Peace Corps' Information Collection & Exchange (ICE) was established so that the strategies and technologies developed by Peace Corps Volunteers, their co-workers, and their counterparts could be made available to the wide range of development organizations and individual workers who might find them useful. Training guides, curricula, lesson plans, project reports, manuals and other Peace Corps-generated materials developed in the field are collected and reviewed. Some are reprinted "as is"; others provide a source of field based information for the production of manuals or for research in particular program areas. Materials that you submit to the Information Collection & Exchange thus become part of the Peace Corps' larger contribution to development.

Information about ICE publications and services is available through:

Peace Corps
Information Collection & Exchange
1111 - 20th Street, NW
Washington, DC 20526
USA

Website: https://www.peacecorps.gov
Telephone : 1-202-692-2640
Fax : 1-202- 692-2641

Add your experience to the ICE Resource Center. Send materials that you've prepared so that we can share them with others working in the development field. Your technical insights serve as the basis for the generation of ICE manuals, reprints and resource packets, and also ensure that ICE is providing the most updated, innovative problem-solving techniques and information available to you and your fellow development workers.

This manual may be reproduced and/or translated in part or in full without payment or royalty. Please give standard acknowledgment.

ABSTRACT

The English-Spanish/Spanish-English equivalent translations of scientific and management terms (jargon) commonly used in the field of natural resource management are presented. The glossary is useful in improving communications and fostering understanding between Spanish- and English-speaking persons.

Key Words: Bilingual glossary, animal names, botany, fishery, forestry, range, soils, wildlife


Contents


Acknowledgements

Reconocimiento

Foreword

Prologo

English-Spanish

Animals
Fishery
Botany
Forestry
Soil
Wildlife
Range

Espanol-Ingles

Animales
Pesquería
Botánica
Forestales
Suelos
Fauna silvestre
Pastízales